« Home | Coverup » | Moved to a new server. RSS feed location changed. » | Some Questions For Citizen Media to Contemplate » | Margaret Ng: "March that will go down in history" » | Sir Donald, Are you sure you will live to see univ... » | Hong Kong People March for Universal Suffrage » | SEPA's Chief Resigned - Will That Do Any Good? » | Beijing and Business Tycoon's Views on Hong Kong's... » | The Way Government Agencies Handled Harbin Chemica... » | Analysys: Latest Statistics on Chinese Weblogs and... » 

Monday, December 19, 2005 

The English Douban

Douban, an increasingly popular Chinese website for sharing, discovering and managing books, movies and music collection which I had mentioned before has finally launched an English-language version of the website, recently renamed to Beantal.

Much has also already been said about this brand new Chinese-brewed web application. (See John's review and China Web 2.0's review.)

I can understand why the English version of the site is completely seperated from the Chinese site. There are plenty of good reasons for that. But as a user, I so wish I only have one master list to maintain. Right now, I have one list (a rather multi-lingual one consists of items in simplified Chinese, traditional Chinese, English and German) on their Chinese site and another one (English books only) on their English site.

Well, I read the Douban team is also thinking of whether to merge the sites or keep them seperate. So we shall see. In any case, it is not an easy decision to make and the longer it waits, the more complicated it gets if they want to combine the two sites into one.

Links to this post

Create a Link

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 License.
www.flickr.com

Powered by Blogger
and Blogger Templates